Þýðing af "miksi me" til Íslenska


Hvernig á að nota "miksi me" í setningum:

Miksi me olemme uskottomat toinen toisellemme ja rikomme isiemme liiton?
Hvers vegna breytum vér þá sviksamlega hver við annan og vanhelgum sáttmála feðra vorra?
Jeesus pelastaa, mutta miksi me tarvitsemme pelastusta?
Hvað er Frelsari og hvers vegna þörfnumst við Frelsara?
Miksi me menehtyisimme sinun silmiesi edessä, sekä me itse että meidän peltomme?
19 Eigum við að farast fyrir augum þínum, bæði við og jarðir okkar?
Tiedätkö, miksi me olemme hyvä pari?
Veistu af hverju viđ erum gķđir félagar Forrest?
Miksi me aina katsomme tätä samaa roskaa?
Af hverju horfum viđ alltaf á ūennan ūátt?
Miksi me sitten aina päädymme puhumaan heistä?
Nú af hverju endum viđ ūä alltaf međ ūví ađ tala um ūä?
Miksi me muuten yritettäisiin pelastaa maapallo?
Hverju værum viđ annars ađ reyna ađ bjarga?
Kukaan, et edes sinä, ei voi muistaa, olimmeko hyviä vai pahoja miksi me taistelimme tai miksi kuolimme.
Enginn, jafnvel ekki ūú, minnist ūess hvort viđ höfum veriđ gķđir eđa slæmir. Af hverju viđ börđumst eđa dķum. Nei.
Niin, miksi me asioimme sen pellen kanssa?
Já, hvađ ertu ađ versla viđ ūennan asna?
Miksi me emme ole? - Mitä tapahtuu?
Af hverju erum viđ ekki ūar?
Kyse oli siitä, miksi me tulimme tänne.
Nei. Veđmáliđ snerist um ástæđuna fyrir ferđinni.
19 Sitten opetuslapset menivät Jeesuksen luo erikseen ja sanoivat: ”Miksi me emme kyenneet ajamaan sitä ulos?”
19 Þá komu lærisveinarnir til Jesú og spurðu hann einslega: „Hvers vegna gátum við ekki rekið hann út?“
Emme tiedä, miksi ME kulkee toisinaan suvussa, miksi se voi seurata lähes mitä tahansa infektiota enteroviruksista Epstein-Barriin tai Q-kuumeeseen, tai miksi siihen sairastuneista kaksi kolmesta on naisia.
Við vitum ekki hvers vegna ME gengur stundum í ættir, hvers vegna nánast allar sýkingar geta valdið því allt frá entrovírusum til einkyrningssóttar og Q-hitasóttar eða hvers vegna það hrjáir 2-3 sinnum fleiri konur en menn.
Miksi me menehtyisimme sinun silmiesi edessä, sekä me itse että meidän peltomme? Osta meidät ja peltomme leivällä, niin me tulemme peltoinemme faraon orjiksi. Anna meille siementä, että eläisimme emmekä kuolisi eivätkä peltomme joutuisi autioiksi."
Hví skyldum vér farast fyrir augsýn þinni, bæði vér og ekrur vorar? Kaup þú oss og ekrur vorar fyrir brauð, þá viljum vér með ekrum vorum vera þrælar Faraós, og gef þú oss sáðkorn, að vér megum lífi halda og ekki deyja og ekrurnar leggist ekki í auðn."
2.0313749313354s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?